Neulich bei meinem Schwedenurlaub:
Ich fahre während meines 3-tägigen Stockholmaufenthalts des öfteren mit der "Tunnelban" (U-Bahn !!). Da gibt es für gewöhnlich selten draußen was zu sehen, weil dunkel. Also fängt man an, sich die Fahrgäste in Ruhe anzuschauen, was im Sommer sehr lohnend sein kann (Die schwedischen Jungfern und Frauen laufen übrigens auch bei 15° C in kurzen, dünnen Sommerkleidchen herum !! Den Begriff "deutsche Härte" werde ich wohl aus meinem Sprachgebrauch löschen ). So, nachdem man sich satt gesehen hat, fängt man an, die Werbung zu lesen. Und was muß ich da sehen?? Kann mir das mal einer in's deutsche übersetzen ?? Das heißt doch bestimmt was anderes als das. Oder sollte etwa doch ?? Aber, neiiiiiin............
Kann hier jemand schwedisch ??
-
-
schwedisch für Taschenlampe
-
Alter Schwede... Die machen das aber spannend......
-
YIP! Taschenlampe!
Wie ihr wisst, haben die in Schweden ja extrem lange Tage und Nächte.... da brauch man bei verschiedensten Gelegenheiten eben eine Taschenlampe....
Übrigens gibt es da auch den Fickkalender (Organizer)
Reisen bildet!
-
FICKKALENDER!!!! ICH BRECH AB
Aber wer weis wozu die schwedischen spärlich bekleidenten damen die fick...äähh taschenlampe noch "benutzen".....im dunkeln... -
Bei uns nennt man übrigens eine Stehlampe "Ständerlampe"...
-
Naja, wenn Du oder sie "IHN" zum leuchten bringst............warum nicht
-
ach so, und wenn einer sagt ich geh jetzt ficken dann schaut der also in seinen kalender. jetzt versteh ich