Schwäbsch uf de Ringle (24h)

  • ich hab aah enn griffel-kaschde...noch vunn de schuul. denn benutz isch aah noch...! awwer moi oma hodd ledschdns "hidrabläädle" gsagt...isch solls hidrabläädle hole....do haww isch aah nedd gewissd wass es iss....gonz eefach: dess iss e Tablett Shocked

  • Ja, zuelose isch ja ganz luschtig, aber verstah müesst mä eifach öppis, Laughing
    Und wägem autofahrä: bi öis i dä Schwiiz händs alli Gschwindigkäitsbeschränkigä müessä abesetzä, will miär Schwiizer so guet autofahrä chönnd, süsch wäred ja alli vill z'schnäll underwägs Shocked

  • hubert_k schrieb am Wed, 26 May 2004 11:22

    venes_c schrieb am Wed, 26 May 2004 11:12

    sog a mal, hubbs. Wo hasch dees glernt?


    babblefisch Schwäbisch - deutsch
    LaughingLaughingLaughingLaughingLaughing

    liabr hälenga gscheit, wia o´heimlich blöd,

    hubbs



    Du bisch ja a b'scheisserle!

  • griffel-Kaschede = Schulmäppchen!!!!!!!!
    Mensch Birgid,sache mol!Des muscht du doch wisse.
    Froch mol doin Vadder oda Mudder.
    Ich muss mich jetzt noch a bissl in die Sunn lege und moin Midachsschlof halde!!!


    servus bis späder leits

  • @ fma: wass jetzert? Eigendlisch bisch Du jo kenn Schweizer, ach wonn Du so redde konschd....awwer am wenigschde versteh isch bei dir wonn du iddalienisch redde duuschd Laughing

    Lui: ISCH weeeses doch, lees mol...isch habs im Venes dosch schunn ergläääärt...deer hott doch gfrogt wass dess iss.....isch kenn Griffel-Kaschde!!!

  • venes_c schrieb am Wed, 26 May 2004 11:19


    Solang se schwäbisch schwätzet ond uns koi Geld koschtet, macha mr nix!

    Ansonschta schicka mo d' Schläger-Hubbs vor! Dr däd de neigschmeckta scho d' Kiefer behandla und d' Zeeh neu juschtiera.



    Dr Hubbs isch oser Mo'! ! !

    Vielleicht hämmr' Glück und es trauet sich no' mehr Schoba herei. Des wär doch a Sach!

    Dr Mod soll mal die naus schmeisa, die hier koin Schwäbisch schwätzet.

  • venes_c schrieb am Wed, 26 May 2004 11:29


    ...dr Mod verschat doch scho längschd nix me! Laughing



    Dann muss i des dem halt gschwend übersätza! Laughing



    Übersetzung


    Der Mod soll die hinaus werfen, die hier kein Schwäbisch reden!



    Han i des jetzet richtig übrsätz? bin mir da grad net so sicher

  • TimoDe schrieb am Wed, 26 May 2004 11:26

    venes_c schrieb am Wed, 26 May 2004 11:19


    Solang se schwäbisch schwätzet ond uns koi Geld koschtet, macha mr nix!

    Ansonschta schicka mo d' Schläger-Hubbs vor! Dr däd de neigschmeckta scho d' Kiefer behandla und d' Zeeh neu juschtiera.



    Dr Hubbs isch oser Mo'! ! !

    Vielleicht hämmr' Glück und es trauet sich no' mehr Schoba herei. Des wär doch a Sach!

    Dr Mod soll mal die naus schmeisa, die hier koin Schwäbisch schwätzet.




    Oms veregga net !
    Hanoi, Des schifft me a !!


    hubbs

    *ich muß weg*
    gibts denn keinen schwäbischen MOD hier OLIVER !!!

  • hubert_k schrieb am Wed, 26 May 2004 11:38

    ...
    gibts denn keinen schwäbischen MOD hier OLIVER !!!




    Willst äscher hää! ei wenn dann bin isch hessischbur und doruf bin ich stulz! Des schwabe pack med der gelaber muß i scho jeds wochenend erdrache des isch mer als mer erdrache kan! de bube sulle froh sen des isch den noch ned abspert hab!

  • De Bündner redt mit Schtei im Muul,
    dr Bärner hänkt an aus es u,
    z'Baasel hän's e ganz langs aa
    und z'Sanggale töönts nasal.
    Z'Losann redt me wiä z'Paris,
    im Riintel fascht wiä z'Öschterriich.
    D'Lozäärner hend Müe met em i
    und im Tessin tönt's wiä z'Berlin.

    Aber z'Züri hämmer halt
    öppis wo eim psunders gfallt!
    Nienet chratzt es ch so schön,
    so wiä s'ch z'Züri tönt:

    Mir chönd chräie, chifle, chodere und chroose, chöiä, chochä
    Chümi, Chnobli, Teppich chlopfe, chäschperle und blochä
    Usem Chäller Chriäsi chlaue, chlüübe, chneble, schlegle
    Mit em Chlapf is Halläbaad go chrampfe und go chegle

    S'git kchei Schprach wo schöner töönt, wo eim d'Ohre so verwöhnt
    Bi öis git's Chämi, Chile, Chilbi, au gschminkti Polizischtä
    Chasch chlöne, chrible, chüngele, dänn chunnsch villicht i d'Chischtä.
    Chasch chnüünle, chrüüche, schnaarchlä und am Chnuuschti eini bachä
    Chrusle, chafle, chabis machä und sälber drüber lachä

    S'git kei Schpraach wo schöner tönt, wo eim d'Ohre so verwöhnt
    Züritüütsch isch eifach schön, züritüütsch isch eifach schöön.

    Z'Züri hät's vill Lüüt vom Ussland,
    us em Aargau und vo Russland
    Us Italie und sogar vo Grindelwald
    S'hät au ganz en Huufe Bäärner
    well de Zürisee isch wärmer,
    als die grüeni Aare, die isch gruusig chalt.

    Bi öis chasch chraule, tauchä, Niälä rauchä, schnorchle und di tröchnä lah
    Gib di cheibe Chöle bar uff d'Chrallä, suscht chasch wider gah
    Bi öis häisst dä Räge Schiff, well das eifach füechter tönt
    Mim Chäpsligwehr, däm sägi Föhn, Züritüütsch isch eifach schön.

    S'git kei Schpraach wo schöner tönt, wo eim d'Ohre so verwöhnt
    Züritüütsch isch eifach schön, züritüütsch isch eifach schöön.

    S'hät Sanggaller und Japaner, Portugiese und Kubaner
    Lüüt vom Balkan und ganz vill vo Winterthur
    Züritüütsch, s'isch gar kei Frag, mischt sich gärn mit jederä Schpraach
    Züritüütsch isch deet dure gar nöd schtuur

    S'git Lüüt wo säged Züritüütsch, das gäbi Hüenerhuut
    Züritüütsch seg härt und chalt und usserdäm au meischtens z'luut
    Es seg e wüeschti Güselspraach wo wiä Halswee töönt
    Da chanich numä lachä, Güzel heisst uf türkisch schön

    (Text: Boni Koller ©2001 Schtärneföifi)

  • Grod guad das da Schneider Markus des ned lesn duad dea hundsgribbe der voreggde dea mechad nachand grod a seibigs Froum für d´ boirische sproch und i muas ais Mod nachand wida dro glaum, aba dea is ja o obabaia und von de zuagroasdn scho grod so vosaut, das a eh koa boirisch goa´nimmamea schmaz´n ko´

    Hi Venes, versuchs mal mit babblefisch Bayrisch-Deutsch LaughingWinkRolling Eyes viel Glück

    hubbs